Ecrivains argentins

5
10

A través de nuestra Fan page en Facebook conocemos este blog de escritores argentinos en francés que vale la pena conocer.

Irene Meyer es argentina, vive en Francia, adonde llegó a los 19 años. “Me tuve que ir de Argentina por razones politicas. Llegué  sin saber una palabra de francés. Aquí fundé mi familia, familia francesa”.

El blog que creó, écrivains argentins, nació despues de windows cierra sus foros culturales. Alli, en windows tenía un foro con el titulo de “Todas las Américas” que abarcaba la literatura hispano-hablante de todo el continente y del caribe. “Esto a raíz del malestar que me produce escuchar nombrar “América“ refiriéndose ipso facto a los Estados Unidos. Mi amor por la lectura (la literatura) nació en mi infancia. Desde muy chiquita me encantaron los libros. Este amor me fue bien devuelto por la literatura. Gracias a ella viajé por el mundo entero. Y sigo viajando. Decidí que mi viaje mas largo seria el que hago y seguiré haciendo en nuestro pais. La infancia es nuestra patria (dijo alguien) y como mi infancia fue Argentina, Argentina es mi patria.”

“Como son muchisimos los escritores de todas las américas, decidí construir un blog unicamente dedicado a los escritores de mi pais. Los demas estan salvaguardados en un foro donde esperan que tenga bastante paciencia como para dedicarles un blog.

Ecrivains argentins es una poderosa base de datos, en francés, que los nuclea a todos, desde Aira a Borges, de Gelman a Maitena, de Lamborghini a Cohen. Cada entrada tiene su biografia, con abundantes imágenes y comentarios breves de los libros de los autores, links a otros blogs y notas propias.

Ecrivains argentins nace por mi amor por la literatura. Y, sobre todo, en el deseo de compartir este amor  con  el lector francés. Empecé el blog en junio del 2009. (Ahora que lo escribo, me parece increíble de que exista desde hace tanto tiempo!) Al mismo tiempo tambien retomé el habito de leer en castellano y comencé a descubrir a nuevos autores todavía no traducidos. Una pequeña editorial francesa  independiente compartió mis descubrimientos y aceptó publicar a algunos de los y las escritores que les aconsejé y les sigo aconsejando.

Vale la pena asomar, y consultar.

 

  • Wow! This can be one particular of the most helpful blogs We’ve ever arrive across on this subject. Actually Fantastic. I am also an expert in this topic therefore I can understand your hard work.

    • muchas gracias ! perdoname pero no hablo inglés pero lo entiendo un poco por escrito. si fue una tarea de mucho tiempo.

    • que los escritores en argentina sean lobos unos para otros no es una excepcion, béatriz. aqui pasa lo mismo, a parte algunes excepciones. gracias por tu comentario

  • Beatriz

    Lástima que los escritores en Argentina, son lobos unos de los otros. Forman cenáculos a los que sólo acceden los premiados y en lugar de unirse y difundirse en conjunto, siendo conscientes de que todos son diferentes Exceptúo de esta calificación solo a Hernán Casciari que creó algo nuevo y abierto. Bien por Irene Mayer.

  • Beatriz

    me doy cuenta de que no cerré el anterior, quise decir en lugar de unirse se combaten y se separan y cuida cada cual su kiosquito